Prevod od "da hoćeš" do Češki


Kako koristiti "da hoćeš" u rečenicama:

Kako se osećaš kada uđeš u prodavnicu i svi gledaju u tebe kao da hoćeš da ukradeš nešto, a ti želiš da im kažeš "Samo želim da kupim nešto"?
Tak třeba když jdete do obchodu, prodavači se na vás koukají, jakoby jste chtěli něco zčořit, a vy chcete jenom něco koupit.
Jel to znak da hoćeš da se kladiš?
Mám to chápat jako vyhlášení sázky?
Reci mu da hoćeš da započneš posao.
Řekni mu, že chceš začít podnikat.
Jesi li siguran da hoćeš pivo?
Jsi si jistý, že chceš pivo?
Razumela sam da hoćeš to nazad.
Napadlo mě, že ji budeš chtít zpět.
Nemoj reći da me nećeš izdati ako te oslobodim, jer znam da hoćeš.
Neříkej, že mě nepráskneš, když tě nechám jít, protože vím, že práskneš. Wilsone, nesnažím se tě obelstít.
Pa, budi siguran da hoćeš, Majkl.
Dobře, ujisti se, že ano, Michaele.
M--mislio sam da hoćeš da ostanem u kombiju. Znaš?
Napadlo mě, že budeš chtít, ať zůstanu v autě, víš?
Ako kažem "da, " hoćeš li potpisati svoj prokleti paket?
Když řeknu jo, přebereš ten zatracenej balíček?
Mm, kladim se da hoćeš, moj veliki, sexy čovječe.
Vsadím se, že jo, ty můj velký, sexy chlape.
Obaveštavam te, u slučaju da hoćeš da po đeš sa mnom.
Říkám vám to, kdybyste se chtěl přidat.
Ne znam, rekao si da hoćeš da pričamo o nečemu.
Nevím, řekl jsi, že si chceš promluvit nebo tak něco.
Da, hoćeš biti fin momak sada.
Jo, najednou chceš být pan hodnej.
Znao sam da hoćeš, zbog mojih greha.
Pro mou duši, věděl jsem že bys měl.
Warren mi je rekla da hoćeš da budete zajedno.
Warrenová mě právě informovala, že si přejete bydlet spolu.
Sad se već pitam da se ti brineš da hoćeš.
Jen přemýšlím, jestli se ty nebojíš, že něco uděláš.
Čini se da hoćeš da odmoriš, i spremiš mi sendvič.
Odtud to vypadá, jako by sis toužila dát pauzu a udělat mi sendvič.
Nisam mislio da je udariš, nego da se praviš da hoćeš i onda ja tebe udarim.
Ne doopravdy. Jen předstírej, že to chceš udělat a já tě zastavím. - A pak tě praštím.
Ako želiš reći da hoćeš spavati sa mnom, potrudit ću se najbolje što mogu.
Jestli se mnou chceš mít sex, tak ze sebe vydám to nejlepší.
Poslednji puta kada si bio ovde, govorio si da je Temi ljubav tvog života i da hoćeš da je oženiš.
Ale když jsi tady byl naposledy, tak jsi říkal, že Tammy je láska tvého života a že si ji chceš vzít.
Siguran si da hoćeš da klinja vodi selo?
Vážně chceš, aby ten kluk řídil vesnici?
Slušaj, druže, vi ćete poslagati to, znam da hoćeš.
Hele kámo, ty na něco přijdeš, tím jsem si jistej.
Jessica, šta god da hoćeš da kažeš, nemoj.
Jessico, ať máš na jazyku cokoliv, neříkej to.
Mike, znam da hoćeš da pobediš, ali da li znaš šta si mu uradio tom laži.
Vím, že chceš vyhrát, ale máš vůbec ponětí, co s ním ta tvoje lež udělala?
Može odrediti da se veliki dan i da hoćeš.
Buď přesvědčen, že budeš mít skvělý den a budeš ho mít.
Znam da hoćeš jer mi je Russell Simmons juče rekao za novu predstavu njegovog prijatelja.
Já to vím, protože včera na obědě mi Russell Simmons řekl o nové Broadwayské show, kterou produkuje jeho kamarád.
Ne reci da hoćeš pomoći jer znam da bi me najradije zadavio.
A neříkej, že mi chceš pomoct. Určitě bys mě teď nejradši na místě uškrtil.
Znam da hoćeš da spasiš devojku, ali, Bash, ona nije nestala.
Kromě jedné služky, ale Bashi, ta se nepohřešuje.
Govoriš li mi da hoćeš da pojebem Ospinu?
To říkáte, že mám opíchat Ospinu?
Kažeš da hoćeš ići u ljudsko selo.
Říkáš, že chceš jít do vesnice lidí.
Ali, kažeš da hoćeš da sačuvaš džez.
Není to tvůj styl. Hele, chceš zachránit jazz.
Znam da hoćeš da igraš rat, ali ne idem nikuda sa psihopatama.
Chápu, že si chceš hrát na vojáky, ale já s těmihle psychopaty nikam nepotáhnu.
Mala ptičica mi je rekla da hoćeš da me vidiš?
Ptáček okolo soudu štěbetal, že jsi mě chtěla vidět?
Jel kažeš da hoćeš da čuješ noći sa Tarom?
Chceš slyšet, jak dopadl můj večer s Tarou?
Da hoćeš, Bože, ubiti bezbožnika! Krvopije, idite od mene.
Zabil-li bys, ó Bože, bezbožníka, tehdážť by muži vražedlní odstoupili ode mne,
Tada Fist, pogovorivši sa savetnicima, odgovori: Ćesaru reče da hoćeš: ćesaru ćeš poći.
Tedy Festus promluviv s radou, odpověděl: K císařis se odvolal? K císaři půjdeš.
0.28881788253784s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?